jeudi 27 septembre 2012

Journées du Patrimoine en préparation

En attendant que la tourelle accueille les locaux de la Société d'histoire. This old tower could become the office of our histoical society.

Tim Vail et Jean Herrisé testent la solidité d'un brin d'osier noué, sous les yeux de Brook, la fille de Tim. Tim Vail and John Herrisé test the strength of a strand of wicker knotted in front of Brook,Tim's
daughter.


Harald Schwanz, chef-jardinier du KurpPark de Badenweiler installe les vitrines.Harald Schwanz, chief gardener from Kurppark in Badenweiler installs windows for the exhibition.

Jean-Claude Lehmann au travail.

Marie-Sophie Marchive découpe les légendes des photos.

vendredi 21 septembre 2012

Un cadeau à Alain Baumann

Lors de l'exposition de ce week-end, Etienne Jaeger (à gauche), président de la commission de pomologie de la confédération des sociétés d'arboriculture d'Alsace offre quelques fiches du «Verger familial d’Alsace» à Alain Baumann dont la petite-fille déguste une pomme. En présence de André Hartmann, président de la SHB. (Photo Frank Christnacher)

mercredi 19 septembre 2012

Images de l'exposition

Dès les premières minutes, samedi après-midi, l'exposition a été prise d'assaut. (Photo JMW)

Tim et Brook

Ils étaient les premiers arrivés, jeudi dernier pour assister ce que tous les autres hôtes américains appelaient le Baumann Festival.Tim Vail et sa fille Brook. Tout sourire dans la pépinière Gissinger de Rouffach. Premier contact fructueux, amical et souriant. Tout le week-end s'est déroulé dans cette ambiance.
Merci à eux.

Tim Vail, Mn, ans his daughter Brook, the first who had arrived to the Baumann Festival. Smiling, friendly, as all along the week-end.

lundi 17 septembre 2012

Un énorme succès

L’exposition consacrée aux pépinières de Bollwiller et à leurs familles a connu un énorme succès ce week-end puisque 600 personnes sont venues la voir à la MJC de Bollwiller. Avec en plus, la venue de 28 descendants américains d'Eugène -Achille Baumann...venus tout spécialement des USA pour cette occasion.
Tous, nous avons voulu mettre les petits plats dans les grands pour les recevoir. Un succès compet.
Bref, que du bonheur pour toute l'équipe de la SHB qui s'était mobilisée depuis des mois.
Un grand merci à eux. Ceux qui ont assuré le transport, le montage de l'expo, l'accueil du public, le guidage des Américains et la traduction, le service, le comptage, la vente des livres, le service au bar et le démontage.

Merci aussi à Frank Christnacher, à Alain Perrichon, à Harald Scvhwanz, aux Holder, aux Ets Gissinger et aux Ets Walliser. Ils nous ont prouvu en fruits et en fleurs.
Merci aussi à Christian Fretay qui a animé la messe du dimanche matin en mode bilingue, leur a ouvert les registres paroissiaux et la crypte des Rosen, à Raymond  Henninger dont c'était la toute se en tant que curé de la communauté de paroisses. Merci au coup de main  de nos amis d'Orschwihr, autour de Jean Fred.

On en oublie. Mais qu'ils ne nous en veuillent pas. Sans toute cette formidable mobilisation, nous n'aurions jamais pu imaginer un seul instant que le succès, et quel succès, serait au bout de ces mois de préparation.

jeudi 6 septembre 2012

Have a safe trip

We whish to our american friends, coming to the festivities in Bollwiller, a good and safe trip. We are so happy to meet you soon. 


 
Welcome in France, in Alsace, in Bollwiller.


mardi 4 septembre 2012

Avec nos amis américains

Avec Scott Baumann, près de 26 Américains font spécialement le voyage pour les Journées du Patrimoine et l'exposition consacrée à la famille de leurs ancêtres. Ils ont continué à travailler dans le métier, la preuve, ce magasin de fleurs sur leur propriété de Rahway. A noter les colombages, petit clin d'oeil à leurs origines alsaciennes ?